资 料 日本军对残兵败卒的逮捕是冷酷无情的,进行得相当彻底。有时,全体占领军像是发疯一样。于是,对无辜的普通老百姓进行屠杀、强奸、掠夺、放火等残暴行为扩大到了全市,胜利者的宴会一而再地举行,令人可怕。 有一本书,汇集了有关日本军占领南京时所犯下的残暴行为,特别是一般市民严重遭殃的记录,向世界舆论提出了控诉。那就是《曼彻斯特卫报》驻中国特派记者田伯烈(H. J. Timperley,一译廷珀利——译者)编著的《战争是什么:外人目睹中之日军暴行》 (What war means: the Japanese terror inChina; adocumentary record, London, 1938, 228p.),该书除出伦敦版外,也出了纽约版,书名为《日军在华暴行》(The Japanese terror in China, New York, 1938,280 p.),还出了加尔各答版。在中国出版的,书名为《外人目睹中之日军暴行》(杨明译,一九三八年七月出版,三一八页),那是在原著公开出版前,根据原稿副本翻译的。根据这一中译本进行转译的有两种日文版本,一为《外国人目睹之日军暴行》(译者不详,二五五页),一为《所谓战争?日军暴行录》(译者不详,二一五页)。当时在汉口的鹿地亘、青山和夫为该书作了序,因而似乎可以这样认为,该书是在汉口或重庆出版的。 在战争期间出版的转译本,龙溪书会的翻印版是现在普遍知道的文献, 而在中国出版的转译本则十分珍贵。这是最近承蒙今井清一的好意才了解 的,认为在日本恐怕只有一本,收藏在横滨市立大学教授山极晃手里。鹿 地、青山为此书作了序,我曾看过鹿地写的《在华十年》、《像火一样》 和青山写的《谋略熟练工》,但都没有谈到这个译本的事。无论怎么说, 他们所作的序总是揭示“皇军”真面目的重要资料。可以认为,这个译本 的出版,是专供收容在常德、西安的日本俘虏收容所里的日本士兵和朝鲜 义勇队士兵们阅读的。但是在鹿地写的《和平村记》等等的文章中,则看